O (novo) ITALIANO SEM ESFORÇO
Parte 01  "di"  15
Este curos está fundamentado no Livro da E.P.U. ASSIMIL Galdo, Giovanna
É um curso intuitivo, sonoro e sem esforço. Com apenas 15 minutos por dia, comece lendo descontraidamente e não pense que vai aprender tudo nas 10 primeiras lições, siga em frente. Todos acham que não estão aprendendo, mas estão sim! O segredo é disciplina, disciplina com 15 minutinhos diários e NÃO se preocupar...
Ouça os áudios de cada lição, é fundamental.
Vamos, aos poucos, misturando textos em português e em italiano....




Indice delle lezioni
Prima Lezione Seconda Lezione Terza Lezione Quarta Lezione
Quinta Lezione Sesta Lezeione Settima Lezione


      Per Iniziare - Verbi Importanti

Verbo  ESSERE
io sono
tu sei
lui/lei/ Lei/egli è
noi siamo
voi siete
loro/essi sono

Verbo SER
eu sou
tu es
ele/ela é
nós somos
vos sois
eles são

.................................
Verbo AVERE
io ho
tu hai
lui/lei/Lei/egli ha
noi abbiamo
voi avete
loro/essi hanno
.................................
Verbo TER
eu tenho
tu tens
ele/ela tem
nós temos
vós tendes
eles têm






Introduzione al modo di parlare
Che bella giornata! kke bbÉla  djornÁta!
Studia l'italiano anche Lei? StUdia litaliano Anke LEi
Vado a casa di Lucia. VAdo a casa di Lutchia.
Che persona simpatica! ke persOna simpÁtica!
Com'è buono questo caffè. komÉ buOno kuEsto caffÉ
Che noia! Non ho niente da fare! ke nÓia! non Ó niente dA fAre!
Che cosa fai di bello? ke kOsa fAi di bEllo?
Qual è la sua professione? kualÉ la sua prefessiOne?
Sono già le undici! sono djá le Unditchi!
Ma che dici? Non capisco niente! ma ke ditchi? non kapisko niEnte!
È tanto tempo che non ci vediamo! é tAnto tEmpo ke non tchi vediAmo!
L'hai visto anche tu? lAi visto Anke tu?
Mi piacerebbe tanto tornare in Italia! mi piatcherÉbe tanto tornAre in Italia!
Non ho nessun impegno. non Ó nessun impenho.
Andiamo a cena insieme? andiAmo a tchena insieme?
C'è un tabaccaio da queste parti? tché un tabakaio da kueste parti?
Ho proprio voglia di fare un bel viaggio! Ó próprio volha dí fAre un bel viaddjo!

  (o audio desta introdução está junto com o da primeira lição, a seguir)
(preste atenção: a entonação das palavras
está destacada em negrito p.e. Matt
ina)
PRIMA LEZIONE
Al Telefono

1 - Pronto! Vorrei Parlare con Davide, per favore.
2 - Davide  non è a casa. Io sono Francesca. Chi è?
3 - Sono Marco. Ciao, Francesca! Come va?
4 - Bene, grazie, e tu? - Benissimo! Sei a Milano?
5 - No, non sono a Milano, sono a Roma. Arrivo a Milano domani mattina.
6 - Benissimo! A domani, allora. D'accordo! Arrivederci!
7 - Sei di Milano? No, non sono di Milano, sono di Roma.
8 - Marco è di Roma. Francesca e Davide sono di Milano.
9 - Siete di Firenze? Non, non siamo di Firenze, siamo di Bologna.

Traduzione:
ESERCIZI
1. Pronto! Vorrei parlare con Davide. 2. Non siamo di Bologna.
3. Siete di Firenze? 4. Davide non è a casa. 5. Come va? - Bene grazie, e tu?

"Lembre-se: - O audio desta primeira lição está junto com o - modo di parlare - logo a cima.

 Ritorno





SECONDA LEZIONE
Alla Stazione

1 - Buongiorno, signorina. Vorrei un biglietto di seconda classe per Milano.
2 - E  un'informazione, per cortesia: questo treno ha un vagone-ristorante?
No, non  ce l'ha.
3 - Marco, hai un giornale per il viaggio? - Si,  ce l'ho, e ho anche una rivista.
4 - Marco ha un posto in uno scompartimento per fumatori.
5 - Ha un pacchetto di sigarette, ma no ha un accendino.
6 - Scusi, Lei ha da accendere? Si, certo.
7 - Io non ho da accendere.
8 - Tu hai una rivista.
9 - Lui ha un accendino; lei non ha un giornale.
10 - Noi abbiamo un'amica a Milano; voi avete un amico a Roma.
11 - Loro hanno un valigia.
12 - Scusi, signore, ha una sigaretta? - No, non ce l'ho.

Traduzione:
ESERCIZI
1. Marco ha un giornale e una rivista. 2. Vorrei un'informazione, per cortesia. 3. Abbiamo un posto in uno scompartimento per fumatori. 4. Scusi, ha da accendere? 5. Ce l'hai una sigaretta?

 Ritorno





TERZA LEZIONE
Chi sono

1 - Francesca e Davide Brambilla abitano a Milano, in Via Verdi nove.
2 - Davide è avvocato e lavora al tribunale di Milano.
3 - Francesca è medico e lavora all'Ospedale di Sesto San Giovanni.
4 - Marco, invece, ha una laurea in chimica, ma non lavora ancora.
5 -  Va a Milano per un colloquio di lavoro in un'industria chimica.
6 - Dove lavori Marco? - Non lavoro ancora.
7 - Lei lavora a Milano, signora Brambilla?
8 - Dove  abitate ? - Abitiamo in Via Manzoni, al numero quattro.
9 - Loro lavorano a Milano, noi, invece, lavoriamo a Roma.
10 - Marco  desidera lavorare a Milano.

Traduzione:
ESERCIZI
1. Arrivo domani a Bologna. 2. Lui lavora a Milano, ma abita a Monza. 3. Dove lavorate? - Lavoriamo all'Ospedale di Milano. 4. Davide e Francesca abitano a Roma? - No, abitano a Milano. 5. Vorrei un giornale e un pacchetto di sigarette. 6. Marco ha una laurea in chimica.

 Ritorno





QUARTA LEZIONE
L'arrivo a Milano
[plural]
1 - Siamo in orario? - domanda una signora a Marco.
2 - Credo di sì. Ecco la stazione di Milano.
3 - La signora ha quattro  valigie e un ombrello.
4 - Facchino! Facchino! - Che guaio: oggi i facchini sono in sciopero.
5 - Marco aiuta la signora a portare le valigie (porta anche l'ombrello).
6 - Grazie mille, signore, Lei è proprio gentile.
7 - Il treno è in orario. I treni arrivano a Milano.
8 - La signora domanda l'ora. Le signore portano le valigie.
9 - Il controllore domanda il biglietto. I controllori guardano i biglietti.
10 - Ecco la stazione di Milano. Le stazioni di Milano e di Roma hanno un traffico intenso.
11 - Lo scompartimento di Marco è il numero cinque. Gli scompartimenti sono pieni.
12 - La signora non trova l'ombrello. Le signore non trovano gli ombrelli.

Traduzione:
ESERCIZI
1. Il treno è in orario? - Credo di si. 2. I facchini sono in sciopero. Che guaio! 3. Lo scompartimento numero cinque è pieno. 4. L'amico di Davide abita a Roma. 5. Pronto! La signora Brambilla è a casa?

 Ritorno





QUINTA LEZIONE
A Milano

1 - Marco entra in un bar.
2 - Un caffè ristretto, per favore! Scusi, qual'è l'autobus per  andare a via Verdi?
3 - Il trentasette. Oppure la metropolitana, linea B;
ma è molto affollata a quest'ora.
4 - Il tempo è bello e Marco decide di prendere l'autobus.
5 - È una buona idea! L'autobus no è troppo pieno.
6 - Scende dopo dieci minuti davanti al palazzo dove
abitano Francesca e Davide.
7 - Prendi un caffè? - No, prendo un cappuccino.
8 - Prendete il taxi? - No, è troppo caro, prendiamo l'autobus.
9 - La signora Iori prende il taxi(tassì). I signori Iori prendono il taxi.
10 - Questa signora è napoletana. Questo signore, invece, è romano.

Traduzione:
ESERCIZI
1. Non prendiamo quest'autobus, è troppo affollato. 2. Vorrei un caffè ristretto.
3. Marco scende davanti al palazzo di Francesca e Davide. 4. Questo taxi è
molto caro! 5. Oggi il tempo è bello

 Ritorno





SESTA LEZIONE
In via Verdi

1 - Via Verdi è una strada molto bella ma un   po' rumorosa.
2 - L'appartamento di Francesca e Davide è al quinto piano.
3 - Marco chiama l'ascensore, ma... l'ascensore è rotto!
4 - Accidenti! com'è pesante questa valigia! Ah, ecco la porta.
5 - Benvenuto, Marco, accomodati!
6 - Le strade sono affollate. I negozi sono aperti.
7 - Questo negozio è chiuso.
8 - La valigia di Marco è pesante. Le valigie sono pesanti.
9 - L'appartamento è grande e comodo. Gli appartamenti sono grandi e comodi.

Traduzione:
ESERCIZI
1. A quest'ora la metropolitana è affollata. 2. Marco ha una valigia pesante.
3. Accidenti, l'ascensore è rotto! 4. Benvenuto, Marco, accomodati! 5. Com'è
grande quest'appartamento!

 Ritorno





SETTIMA LEZIONE
REVISIONE E NOTE


1 - Alfabeto:
   a, b (bi), c (tchi), d (di), e, f (éffe), g (dgi), h (akka),
    i, l, m, n,
o, p (pi), q (ku), r, s, t (ti), u,
    v (vi), z (dzeta).


2 - Artigos definido e indefinido masculinos e o plural:
   
    2.1 - IL e UN => Palavras que iniciam com consoante
           il biglietto, un biglieto, >> plural =  i biglietti
   
    2.2 - LO => Palavras que inciam com s, z, gn, ps, pn, x
           e se iniciar com vogal o LO vira L' >> plural = gli
           uno scompartimento, lo scompartimento,
           gli scompartimenti
           un amico, l'amico, gli amici.

3 - Artigo definido feminino e o plural:
     LA e UNA >> plural = LE
     mas se a palavra iniciar com a, perdem-se
     os "as" e entra 'apostrofe
     una casa, la casa, le case
     (o plural do feminino termina em e)
     una ora = un'ora, l'ora, le ore (veja o plural...) le ore
     mas...  La madre, Il padre >> Le madri, i padri.

Ritorno



Indice delle lezioni
lezioni [1-07] lezioni [08-14] lezioni [15-21] lezioni [22-28] lezioni [29-35]
lezioni [36-42] lezioni [43-49] lezioni [50-56] lezioni [57-63] lezioni [64-70]
lezioni [71-77] lezioni [78-84] lezioni [85-91] lezioni [92-98] lezioni [99-105]